spot_img
$0.00

No products in the cart.

spot_img
$0.00

No products in the cart.

HomeFeaturesSpeak Irish: Gaeilge and the Landscape

Speak Irish: Gaeilge and the Landscape

The ancient celts and every other ancestral people were tested by nature. Their very survival depended on their ability to interact with the environment. Food, shelter, and clothing was determined by the region in which they lived.

The Irish language is intertwined with nature and the landscape of Ireland. The most obvious evidence occurs in placenames. With an understanding of what some of those names mean, your knowledge of the unique ecosystems of Ireland will also improve.

Gaeilge is a story of suppression and survival. The English tried desperately to erradicate the language, anglicising many of the names, by the seventeenth century almost all of the names had been anglicised by the colonial rulers.

It is a testament to cultural and community pride that the Irish people continued to use the original Irish versions. Science has proven lost languages mean lost regional and historical knowledge.

The Placenames Database of Ireland, www.logainm.ie, contains thousands of placenames, including natural and man-made sites. The following are some Irish words that occur frequently in placenames, along with a few examples of their use, even in anglicised versions.

Speak Irish: Speak Irish Cleveland
Speak Irish Cleveland classes take a new direction with new classes starting in September

Common Irish Words in Placenames

ard (ahrd) hill or high                                            Ardagh, Ardmore

áth (aw) ford                                                            Adare, Athenry

baile (bal-yeh) town                                               Ballymena, Ballymore

béal (bee-uhl) mouth (of a river)                         Ballyshannon, Belclare

bóthar (bo-har) road                                              Stoneybatter, Boherduff

caiseal (kash-el) circular fort                                Cashel

carn (kahr-in) cairn, pile of stones                      Carnew, Carnlough

carraig (car-ihg) rock                                             Carrickfergus

cill (kill) church                                                        Kildare, Kilkenny, Killarney

cnoc (k-nock) hill                                                     Knock, Knocklyon

doire (deh-ra) oak wood or grove                         Derry, Derrynane

domhnach (duv-nock)  church                              Donnybrook

dún (doon) fort                                                         Dundrum, Dungloe, Donegal

leiter (letter) hillside                                                Letterkenny, Letterfrack

mullach (mull-ahch) summit                                  Malahide, Mullaghmore

ráth (rah) circular fort                                              Rathmines, Rathmullen     

Irish Placenames and Their Anglicised Versions

Éire (ay-reh) Ireland                                      Ciarraí (kehr-ee) Kerry

Corcaigh (kork-ah) Cork                               Port Láirge (port law-reh-ge)  Waterford

An tSionna (ahn tyan-ah) Shannon           Baile Átha Cliath (bal-yeh aw klee-uh)  Dublin

Gaillimh (gahl-iv) Galway                            An Mhí (ahn vee)  Meath

Cnoch Mhuire (k-nock whoor-ah) Knock           Maigh Eo (may-oh) Mayo

Sligeach (shlee-gohch) Sligo                                   Béal Feirste (bell fer-schta) Belfast

Dún na nGall (doon na nall) Donegal                   Dúalainn (dua-linn)   Doolin

Oileán Árann (eh-lawn a-rawn) Aran Islands    Inis Móir  (inish mor) Inishmore

Inis Meáin (inish me-ahn) Inishmann                  Inis Oírr (inish eer) Inisheer

Boirin (burn) Burren                                                        Trá Lí (trah-lee) Tralee

Na Blascaodaí (nah blas-ka-dee) The Blaskets          An Daingean (ahn dang-enn) Dingle

Manchán Magan

When I first encountered the writings of Manchán Magan, an Irish writer, and documentary maker, I sought out all of his books and enjoyed them all. His writing style is easy to digest, he explains as someone in love with what he shares with us.

I was reminded of a book by Barry Lopez and Debra Gwartney titled Home Ground A Guide to the American Landscape. Lopez and Gwartney share words and phrases that are falling out of our American vocabulary, primarily because of our changing living habits. If you’re into white water rafting or kayaking, you might know that an eater is a section of a stream or river given to violent currents or waves not someone that enjoys eating.

Manchán does the same, only in the Irish language. In his book, Tree Dogs, Banshee Fingers and Other Irish Words for Nature, he focuses on Irish words for animals, plants and weather phenomena. Madra crain translates as tree dog, madra being the word for dog and crainn the word for tree.

A madra crainn or tree dog is a squirrel. I remember my grandfather calling them tree rats, even as he fed them.

How long before Irish speakers forget that comhla bhreac is a speckled door into the fairy world, invisible unless you know where to look. In one of Manchán’s other books, Wolfmen and Water Hounds, he shares the myths and folklore of the provinces of Ireland. Here we learn that crócharnaid is a phantom funeral, or that goltraí is a harp strain to magically induce weeping.

The Loss of Languages

I’ve written before about the loss of languages and the impact scientists are concerned about. The loss of history and local or regional knowledge that will go with it.

Mary and I were watching a documentary one evening and she commented, how someone could not care about the topic and why it wasn’t being addressed by more people. It’s very simple, if it does not affect you or someone close to you we tend not to think about it.

We are no longer involved in growing our food or gathering water or building our shelters. We have jobs and careers that allow us to earn money to pay others to provide those things for us. That’s how our modern society is supposed to work. But, should we forget where those things come from? The same applies to knowledge; sometimes the ways of the old are still relevant in a modern world. Language allows us to glimpse nature in a new light, showing us what our Irish ancestor’s saw when they viewed and gave places and the things in them names.

Books by Manchán Magan

Tree Dogs and Banshee Fingers, Wolfmen and Water Hounds, Thirty-Two Words for Field and Listen to the Land Speak.

Bob Carney
Bob Carney
Bob Carney is a student of Irish language and history and teaches the Speak Irish Cleveland class held every Tuesday at PJ McIntyre’s. He is also active in the Irish Wolfhound and Irish Dogs organizations in and around Cleveland. Wife Mary, hounds Rían, Aisling Draoi, and terrier Doolin keep the house jumping. He can be reached at carneyspeakirish@gmail.com
RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Most Popular

Recent Comments